读韩杜集
[唐代] 杜牧
杜诗韩集愁来读,似倩麻姑痒处搔。
天外凤凰谁得髓?无人解合续弦胶。
译文:
杜和韩文在愁闷时诵读,舒心爽气就像请仙女麻姑在痒处搔。天外的凤凰谁能得其精髓?世上无人懂得配制续弦胶。
注释:
1 杜诗韩集: 一作“杜诗韩笔”。六朝人称散文为笔。这里指盛唐杜甫的诗和中唐韩愈的文。
2 倩: 请人代做。麻姑:麻姑又称寿仙娘娘、虚寂冲应真人,汉族民间信仰的女神,属于道教人物。过去汉族民间为女性祝寿多赠麻姑像,取名麻姑献寿。《神仙传》记载,仙人王方平在蔡经家召麻姑来。
3 续弦胶: 凤喙与麟角,合煎作“续弦胶”,可续弓弩的断弦。
赏析:
第一句中的杜韩笔,指杜甫的诗歌和韩愈的古文。“愁来”,点明诗人研读杜诗韩笔时的心绪。安史乱后数十年来,藩镇割据,内战频仍,致使边防空虚,民生凋敝;而吐蕃统治者又占据河西、陇右,威胁京都,河陇人民长期受吐蕃奴隶主奴役之苦。这内忧边患,时刻萦绕在诗人心头,他不可能不愁从中来。这“愁”,是诗人抱负的流露、识见的外溢和正义感的迸泻。“愁来”读杜、韩,说明诗人与杜、韩灵犀相通。
第二句中他从杜的沉郁顿挫和韩的精深博大中汲收了睿智、胆识和力量。理性的享受,心灵的快感,使他忽发奇想,恍若请古代神话中的麻姑仙女用那纤长的指甲搔着自己的痒处一样。此典原意是蔡经悬想麻姑爪爬背上痒处,舒适、愉快;诗人移作搔心头痒处,酣畅、痛快。这匪夷所思的妙喻,是诗人兴到之笔,妙在信手拈来,兴味盎然。
第三句中诗人把杜、韩比作天外飞来的百鸟之王凤凰,赞叹、倾慕之情赫然可见。
第四句中日趋没落的晚唐社会犹如断弦的弓弩,其颓势已定。谁也不能用凤髓制得续弦胶,把断了的弦接上。
从诗词《读韩杜集》提取的高分名字如下:
-
凤凰(fèng huáng): 凤,凤指凤凰,是中国古代传说中的百鸟之王。常用来象征祥瑞。雄的叫凤,雌的叫凰。它与龙一样,被人们认为是高贵、神奇的动物。长期以来,人们以龙凤比喻最高统治者及其配偶,也用来比喻夫妇,新婚时的婚联常有龙凤呈祥等字眼。由于上述文化背景和传统习惯,凤被视作女性的象征,因此多用于女名。《说文解字》释云:神鳥也。天老曰:“鳳之象也,鴻前麐後,蛇頸魚尾,鸛顙鴛思,龍文虎背,燕頷雞喙,五色備舉。出於東方君子之國,翺翔四海之外,過崐崘,飲砥柱,濯羽弱水,莫宿風穴。見則天下大安寕。”从鳥凡聲。 凰,中国古代传说中的鸟名,雄的叫“凤”,雌的叫“凰”。常用来象征祥瑞或身份高贵。
-
天凤(tiān fèng): 天,天指天空,也指自然界或天然的,以及万物的主宰。《说文解字》释云:顚也。至高無上,从一、大。 凤,凤指凤凰,是中国古代传说中的百鸟之王。常用来象征祥瑞。雄的叫凤,雌的叫凰。它与龙一样,被人们认为是高贵、神奇的动物。长期以来,人们以龙凤比喻最高统治者及其配偶,也用来比喻夫妇,新婚时的婚联常有龙凤呈祥等字眼。由于上述文化背景和传统习惯,凤被视作女性的象征,因此多用于女名。《说文解字》释云:神鳥也。天老曰:“鳳之象也,鴻前麐後,蛇頸魚尾,鸛顙鴛思,龍文虎背,燕頷雞喙,五色備舉。出於東方君子之國,翺翔四海之外,過崐崘,飲砥柱,濯羽弱水,莫宿風穴。見則天下大安寕。”从鳥凡聲。
-
倩姑(qiàn gū): 倩,倩字表示含笑的样子,泛指姿容美好,现代则专指漂亮的发女子。《说文解字》释云:人字。从人青聲。東齊壻謂之倩。 姑,1.指父亲的姐妹,如“姑舅兄弟”;2.指少女、姑娘,妇女的通称;3.姑且。
-
天凰(tiān huáng): 天,天指天空,也指自然界或天然的,以及万物的主宰。《说文解字》释云:顚也。至高無上,从一、大。 凰,中国古代传说中的鸟名,雄的叫“凤”,雌的叫“凰”。常用来象征祥瑞或身份高贵。
——起名网
|